Aller au contenu

Roun chanté Léròl

 

Flèr rouj

« Kèr dé roché » se traduit par « cœur de pierre ».

« Kèr dé roché »

 

Réfren :

Ay déré lan la lan la lan la
I lay déré lan la lan la lan la
Ay déré lan la lan la lan la
Pasé lanmò mélé
Préféré séparasyon

Séparation

Alé alé alé kèr dé roché-é
Alé alé alé kèr de barbar
Alé alé alé kèr dé roché-é
Pasé lanmò mélé
Préféré séparasyon

Ay déré lan la lan la lan la
I lay déré lan la lan la lan la
Ay déré lan la lan la lan la
Pasé lanmò mélé
Préféré séparasyon

Alé alé alé kèr dé roché-é
Alé alé alé manjé bliyé-é
Alé alé alé kèr dé roché-é
Pasé lanmò mélé
Préféré brizé

Ay déré lan la lan la lan la
I lay déré lan la lan la lan la
Ay déré lan la lan la lan la
Pasé lanmò mélé
Préféré séparasyon

Alé alé alé kèr dé roché-é
Alé alé alé kèr de barbar
Alé alé alé kèr dé roché-é
Pasé lanmò mélé
Vo myé nou séparé

Ay déré lan la lan la lan la
I lay déré lan la lan la lan la
Ay déré lan la lan la lan la
Pasé lanmò mélé
Préféré séparasyon

 

Du groupe WAPA

Barfleur