Roun chanté Kasékò
oubyen
Grajé
En Guyane il existe un dolo, un proverbe local, qui dit : " La krik plen, pativyé nòrdé " (La crique, ou la rivière étant pleine, l’eau inonde les palétuviers) autrement dit: l’abondance de richesses profite à l’entourage.Certains groupes chantent ce chant traditionnel sur le rythme du Kasékò alors que d’autres sur le rythme du Grajé.
“ Krik bouché, pativyé inondé ”
Réfren : Krik bouché, pativyé inondé Manman lanmè baré ou Manman lanmè monté Koté pou mo pasé Mo sa bwa Wapa Wi mo sa Tchò-dèrò Mo sa bwa Débenn o Anyen pa ka jité mo Krik bouché, pativyé inondé Mo manman endiké Papa endiké mo Koté pou mo pasé Krik bouché, pativyé inondé Mo sa Pativyé rouj Mo sa bwa Grignon o Anyen pa ka tchwé mo Krik bouché, pativyé inondé Mo manman endiké mo Fanmi endiké mo Koté pou mo pasé Krik bouché, pativyé inondé Mo rélé mo fanmi Mo rélé mo vwazin o Koté pou mo pasé Krik bouché, pativyé inondé Mo pitit pa pouvé Mo pitit ka rélé o Annou alé Yakoubo Krik bouché, pativyé inondé Lamaré ka lévé Lanmè-a ka monté o Koté pou mo pasé Krik bouché, pativyé inondé
|